EuromatrixPlus, Bringing machine translation for European languages to use, 2009-2012. This European FP7 project joins together the main laboratories in Europe in the field of automatic translation: University of Edinburgh (Scotland), University of Dublin (Ireland), University of Prague (Czech Republic), Université du Maine (France), DFKI (Germany), FBK (Italy), and LUCY (Germany). The project approaches many aspects to advance research in statistical machine translation. The LIUM participates mainly in sub-project "advanced learning methods for machine translation".
GALE, Global Autonomous Language Exploitation, 2009-2011. This DARPA international project involves 9 partners under the coordination of IBM. The project started in June 2006. The LIUM was invited by IBM to join their consortium in September 2009, following our excellent results during the 2009 NIST translation evaluation campaign. The project aims at transcription, translation and analysis of broadcasts in Arabic and Chinese for the American military intelligence.
SODA, 2010-2014. This ANR project (call for projects REPERE) involves the LIUM (coordinator), and the IDIAP. REPERE is an evaluation campaign of people recognition technologies for audio-visual French TV shows. The competitors will have to propose systems based on various information sources (audio and video data, closed-captions, internet images) to determine who speaks, who appears in the images, which people names are pronounced or appear on the screen, and to which people those names correspond.
COSMAT, Collaborative Service of Automatic Translation for Scientific Texts, 2009-2012. This ANR project involves the LIUM (coordinator), SYSTRAN, and the INRIA. The applicative context is the open, multi-disciplinary archive HAL (scientific research papers, theses, …). The work focuses on hybrid translation systems, systems dedicated to specific field, and the use of corrections made by users.
ASH, 2009-2012. This ANR (French National Research Agency) project involves the LIUM (coordinator), the IRISA (Rennes) and the LIA (Avignon). The theme of the project is collaboration between transcription systems.
PORT-MEDIA, 2009-2012. This ANR project, led by the LIA (Avignon), with collaboration from the LIG (Grenoble), ELRA (Paris), the LORIA (Nancy) and the LIUM, focuses on the issues of robustness and portability of multilingual spoken language understanding systems. The LIUM provides the transcription system and studies the interdependence between the transcription system and the dialog system.
DEPART, 2009-2013. This project, funded by the French region Pays de la Loire, involves the LINA (coordinator, Nantes), IRCCyN (Nantes) and the LIUM. The objective of the project is to build a regional network of competences that associates the analysis of the audio signal and of handwriting with automatic language processing.
EPAC, 2006-2010. This ANR project is coordinated by the LIUM and involves the LIA (Avignon), the IRIT (Toulouse) and the LI (Tours). It focuses on extraction and processing of conversational speech from audio documents.
Miles, 2007-2009. This project was funded by the French region Pays de la Loire. The LST team took part in the multimedia axis in collaboration with the LINA (coordinator, Nantes) and IRCCyN (Nantes). Our participation was centered on speaker identification in broadcast news.
INSTAR, 2006-2009. The goal of this ANR project was to lead to the creation of a French group focusing on development of innovating algorithms in automatic translation, based on statistical techniques.
MISTRAL, 2006-2009. The project consortium was composed of academic (the LIG in in Grenoble, LIA in Avignon, the LIUM in Mans, Eurécom in Nice) and industrial (Thalès, Calistel) partners. The aim was to develop a free software platform for biometric authentication. The LIUM contributed speaker diarization modules to the platform.